Town in the Night (Eng-Subtitled Vid and Lyrics Transcript)

Song: 夜の街/Yoru no Machi/Town in the Night (Official YouTube upload link here!)

Music, Lyrics, and Video: Ninihi (@Ninihi_ and here’s a link to his YouTube Channel!)

Singing: Hatsune Miku

English Translation: The Overlord Bear and Ninihi

Romaji: The Overlord Bear


歌詞 (日本語):

迷い込んだ 夜の街

いつか 猫も駆け出した

窓はどれも知らん顔

足を影に繋がれた

 

あれは なんだったのか 忘れなよ

ここは ワンダーランド 夜の街

おしゃべり ぐるぐる

踊ろう 溶かしながら

 

(たたらたたたらた

 

青い霧と夜の街

いつも 猫は見てるだけ

素敵なコト 聴かせてよ

綺麗な光(いろ)をあててよ

あれは なんだったのか 忘れなよ

ここは ワンダーランド 夜の街

あなたは 誰だろう

知らぬ間に変わるから

 

どこに 行きたかったんでしょう

あったんでしょう

着いたんでしょう

用意して くれたんでしょう

なれたんでしょう

触れたんでしょう

ここはずっと 待つだけの街

いつもそっと 待つだけの街

 

廻り廻る 夜の街

いまは 猫も 眠る頃

優しい声のあの人

あのこ 何処の子 連れてった

 

空飛んで 離れてった (lalalalala…lalalalala…)

かじかんだ足を見た (lalalalala…lalalalala…)

曖昧な言葉ばっか 手繰り寄せて (lalalalala…lalalalala…)

見えないな 見たくもないな (lalalalala…lalalalala…)

 

あれは なんだったのか 忘れたよ

ここは ワンダーランド 夜の街

あれは なんだったのか 忘れたよ

ここは ワンダーランド 夜の街

わたしは 素敵な

素敵な 夜のまま

 

どこに 行きたかったんでしょう

あったんでしょう

着いたんでしょう

用意して くれたんでしょう

なれたんでしょう

触れたんでしょう

どこに 行きたかったんでしょう

(あったんでしょう)

(着いたんでしょう)

uuu-aaa-yeah

用意して くれたんでしょう

欲しかった なにかを

ここはずっと 待つだけの街

いつもそっと 待つだけの街


Lyrics (Romanized/Romaji):

mayoikonda   yoru no machi

itsuka   neko mo kakedashita

mado wa doremo shirankao

ashi wo kage ni tsunagareta

 

are wa   nandatta noka   wasurena yo

koko wa   wandaarando   yoru no machi

oshaberi   guruguru

odorou   tokashinagara

 

(tatarata…tatarata…)

 

aoikiri to yoru no machi

itsumo   neko wa miteru dake

suteki na koto   kikasete yo

kirei na iro wo atete yo

are wa   nandatta noka   wasurena yo

koko wa   wandaarando   yoru no machi

anata wa   dare darou

shiranuma ni kawaru kara

 

doko ni   ikitakattandeshou

attandeshou

tsuitandeshou

youishite   kuretandeshou

naretandeshou

furetandeshou

koko wa zutto   matsu dake no machi

itsumo sotto   matsu dake no machi

mawari mawaru   yoru no machi

ima wa   neko mo   nemuru koro

yasashii koe no ano hito

ano ko   doko no ko   tsuretetta

 

sora tonde   hanaretetta (lalalalala…lalalalala…)

kajikanda ashi wo mita (lalalalala…lalalalala…)

aimai na kotoba bakka   teguri yosete (lalalalala…lalalalala…)

mienai na   mitakumonai na (lalalalala…lalalalala…)

are wa   nandatta noka   wasureta yo

koko wa   wandaarando   yoru no machi

are wa   nandatta noka   wasureta yo

koko wa   wandaarando   yoru no machi

watashi wa   suteki na

suteki na   yoru no mama

 

doko ni   ikitakattandeshou

attandeshou

tsuitandeshou

youishite   kuretandeshou

naretandeshou

furetandeshou

doko ni   ikitakattandeshou

(attandeshou)

(tsuitandeshou)

uuu-aaa-yeah…

youishite   kuretandeshou

hoshikatta nanika wo

koko wa zutto   matsu dake no machi

itsumo sotto   matsu dake no machi


Lyrics (English Translation):

I’m lost in the town of the night.

Sometime, a cat began to run away.

All of the windows here are filled with indifference.

My feet got tied up with the shadows.

 

As for that, whatever that was, forget it.

This place is a wonderland, this town of the night.

Chattering…going around in circles…

Let us dance while we melt away…

 

Covered in blue mist is the town of the night.

Always, the cat only watches.

Let me hear lovely things.

Show me beautiful lights.

As for that, whatever that was, forget it.

This place is a wonderland, this town of the night.

As for you…who are you?

Because, unknowingly, you change…

 

To somewhere, did I want to go to somewhere?

Did I find that place?

Did I reach that place?

Preparing, didn’t the town do that?

Did I get used to that?

Did I feel that?

This place, certainly, is a town that only waits…

Always, quietly, this town only waits…

 

The town of the night spins around and around.

Right now is sleeping time, even for the cat.

Out there is a gentle-voiced person

And they’re taking that kid, a kid from somewhere, to somewhere else…

 

Something was trying to get away by flying to the sky. (lalalalala…lalalalala…)

I looked at my numbed foot. (lalalalala…lalalalala…)

With nothing but unclear words, we are being reeled in. (lalalalala…lalalalala…)

I am not being seen, and I want to see nothing. (lalalalala…lalalalala…)

 

As for that, whatever that was, I forgot it.

This place is a wonderland, this town of the night.

As for that, whatever that was, I forgot it.

This place is a wonderland, this town of the night.

Me? I feel great.

It is great, this night…

 

To somewhere, did I want to go to somewhere?

Did I find that place?

Did I reach that place?

Preparing, didn’t the town do that?

Did I get used to that?

Did I feel that?

To somewhere, did I want to go to somewhere?

(Did I find that place?)

(Did I reach that place?)

uuu-aaa-yeah…

Preparing, didn’t the town do that?

What was it that I wanted?

This place, certainly, is a town that only waits…

Always, quietly, this town only waits…

Advertisements

Feel free to say something!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s